姓名: 黃淑姮
越語:Huỳnh Thục Hằng
生於: 1989
字: 月瑛
籍贯: 廣東番禺
師父: 黃志民
鴻勝: 六傳
北勝: 四傳
現任: 文化宣傳主任

 

代表勝義祖舘參加2022年第十一郡地區旅遊產品發佈會 – “第十一郡有個非常不同的堤岸”

當勝義龍獅團四十週年紀念 – “文化之夜”演出司儀

2019年”文化之夜”參加表演節目”祥龍飛舞”

黃淑姮 (1989) – 字月英,是少林正宗蔡李佛掌門 – 勝義龍獅團總領導黃志民師傅的唯一女孩

從小時候,與兄弟一起,她跟隨團去多地方參加表演,最喝采的節目是 “打三膊站單腿”,打小洪拳,表演櫻槍術.長大點,因激情和愛好音樂及台灣和韓國電影, 她漸漸習慣了中文和韓語. 也許,這也是少女踏上尋找自己道路的重要前提.

2008年,在這麼多科專業選擇中猶豫過後,淑姮決定留學去中國北京語言大學學習漢語.此決定是父親的期望 – 希望自已的女兒可以學習中國文化傳統和語言 – 可被視為 “祖國故鄉”, 同時,她也滿足了自己“更深入地研究漢語”的夢想. 加上她從小開始在越南培養的相當豐富的漢語水平,出國留學時更容易融入和適應.淑姮僅用三年半的時間(而不是五年)就通過並完成了北京漢語學士學位課程.此外, 每年她都會獲得大學頒發給成績優異學生的獎學金.

當被問到自己的時,淑姮表示可以用兩個詞來概括,“責任”和“原則”,“這個責任就是為勝義堂發展做出貢獻,一旦接受了任務,一定要盡量完成到最好”,“原則是在工作時,一定要認真把工作做好”.

或許正是這種認真、勤奮工作的精神,幫助她完成了所分配的任務,並一天天地進步. 憑藉對漢語的深入了解,淑姮逐漸掌握了在勝義堂的工作.擔任本團很多大小節目的司儀崗位,特別是勝義堂四十週年的紀念 – “文化之夜”節目表演以中文的司儀,她發揮了自己在語言方面的優勢以及在中國受訓的技能和知識. 從此她開始負責翻譯本團的各文件,協助介紹和與世界各地的蔡李佛同門交流.目前,她還參與了將勝義全書資料從越文翻譯成中文的工作.

踏入2023年,當勝義祖舘正式參與旅遊活動,淑姮是負責向國內外遊客說明和介紹祖舘的主要之人.剛開始在大眾面前交流遇到很多困難, 但憑藉自力更生,對勝義堂之責任和愛,她也盡量去完善技能,有條不紊地練習講述,向有知識淵博的成員詢問更深入的知識.由於不斷的努力,她對自己的講述工作越來越有信心,並收到了很多參觀者的積極反饋. 各位青年人,尤其是大學生,來到勝義堂也感到興奮,更舒適,也更容易接受到高度專業化的知識,這也要感謝淑姮的熱情和專注的講述.

所以,在勝義堂的工作帶來快樂和意義幫助淑姮意識到了她真正的路—那就是更加多貢獻給勝義堂,她希望以她的小貢獻支持剩下各成員來幫助勝義堂一天一天地發展.目前,作為文化宣傳負責人,她希望可以幫助勝義堂的形像傳播給公眾,以及通過武術和龍獅的介紹可以幫助關心之人更多地了解華人其他的文化多樣性.

當被問到她的夢想是什麼時,她真誠地分享道:“未來,我想把勝義祖舘建設成一個胡志明市旅遊目的地,尤其是堤岸”. 特別是,她希望勝義堂不僅是習武龍獅之地而是培養對社會有用的人之地,還有在這裡,你們熱愛華人傳統文化可以彼此互相交流共同學習. 或許,這也是一個有趣的“傳承”,她的父親黃志民師傅掌門人曾在接受采訪中分享,他自己也想“借武訓人”.

講述給遊客參觀勝義堂陳列室 – “傳承閣”

黃淑姮(站最上面)表演節目”三膊吊單腿’與父親 – 黃志民掌門人(站最下面)在於90年代